The Inside Man starring Denzel Washington, Clive Owen and Jodie Foster has "Chal Chaiyya Chaiyya" song in the starting credits. The song is from the Hindi movie, "Dil Se". "Chal Chaiyya Chaiyya" is sung by Sukhwinder Singh & Sapna Aswathi; composed by A.R. Rahman and lyrics are by Sampooran Singh Gulzar
The lyrics are in Urdu and here is the meaning:
"Chal Chaiyya Chaiyya"
Chorus:
jinke sar ho ishq ki chhaanh He whose head is in the shadow of love
pao.n ke neeche jannat hogi will have heaven beneath his feet.
jinke sar ho ishq ki chhaanh Whose head is in the shadow of love...
chal chhaiyya Walk in the shadow.
Paon jannat chale chal chhaiyyan Walk in heaven, walk in the shadow.
vo yaar hai jo khushboo ki tarah There's a friend who is like a sweet fragrance,
jiski zubaan urdu ki tarah whose words are like Urdy poetry
meri shaam raat meri qayaamat who is my evening, my night, my resurrection.
vo yaar mera saiyya saiyya That friend is my beloved!
Chorus
gulposh kabhi itaraye kahi Sometimes (my beloved) flirts like a flower,
maheke to nazar aa jaaye kahi so fragrantly that you may see her scent.
taaweez banake pahanu use Having made it into an charm, I will wear it.
aayat ki tarah mil jaaye kahin She shall be obtained as a miracle is obtained.
mera nagama vahi mera qalama vahi She is my song, my declaration of faith
vo yaar hai jo imaam ki tarah My friend is like a priest to me.
mera nagama nagama mera qalama qalama My song... my declaration of faith...
yaar misale os chale She moves like the dew.
paon ke tale firdaus chale She walks with the garden of heaven beneath her feet,
kabhi Daal Daal kabhii paat paat sometimes through branches, sometimes amidst leaves.
mai.n hawa pe DhunDhuu us ke nishaan I shall search the wind for her trail!
Chorus
mein uske roop ka shehdaai I trade in her beauty.
vo dhoop chhanhon sa harjaai Fickle, she flits shamelessly from sun to shade.
vo shokh rang badalta hai She changes her bright colors;
mein rang roop ka saudaee I negotiate that as well.
Chorus
The lyrics are in Urdu and here is the meaning:
"Chal Chaiyya Chaiyya"
Chorus:
jinke sar ho ishq ki chhaanh He whose head is in the shadow of love
pao.n ke neeche jannat hogi will have heaven beneath his feet.
jinke sar ho ishq ki chhaanh Whose head is in the shadow of love...
chal chhaiyya Walk in the shadow.
Paon jannat chale chal chhaiyyan Walk in heaven, walk in the shadow.
vo yaar hai jo khushboo ki tarah There's a friend who is like a sweet fragrance,
jiski zubaan urdu ki tarah whose words are like Urdy poetry
meri shaam raat meri qayaamat who is my evening, my night, my resurrection.
vo yaar mera saiyya saiyya That friend is my beloved!
Chorus
gulposh kabhi itaraye kahi Sometimes (my beloved) flirts like a flower,
maheke to nazar aa jaaye kahi so fragrantly that you may see her scent.
taaweez banake pahanu use Having made it into an charm, I will wear it.
aayat ki tarah mil jaaye kahin She shall be obtained as a miracle is obtained.
mera nagama vahi mera qalama vahi She is my song, my declaration of faith
vo yaar hai jo imaam ki tarah My friend is like a priest to me.
mera nagama nagama mera qalama qalama My song... my declaration of faith...
yaar misale os chale She moves like the dew.
paon ke tale firdaus chale She walks with the garden of heaven beneath her feet,
kabhi Daal Daal kabhii paat paat sometimes through branches, sometimes amidst leaves.
mai.n hawa pe DhunDhuu us ke nishaan I shall search the wind for her trail!
Chorus
mein uske roop ka shehdaai I trade in her beauty.
vo dhoop chhanhon sa harjaai Fickle, she flits shamelessly from sun to shade.
vo shokh rang badalta hai She changes her bright colors;
mein rang roop ka saudaee I negotiate that as well.
Chorus
3 comments:
i landed here searching for meaning of harjaai. Well, you must see the link below for a similar post.
http://groups.google.com/group/rec.music.indian.misc/browse_thread/thread/274e1db71908438f/cd0f23d889242057?q=Dil+Se+Chal&rnum=15
While I dont think you don't understand these lyrics very well, I thought the other link provided a better translation. Joy. Good day.
for more songs lyrics
https://lyricsbazzi.blogspot.com/2020/02/mehfooz-lyrics-hacked-arko-lyricsbazzi.html
Something about this song moves my inner soul. I find it's a song of deep joy. Now that I found the meaning I feel peace with what led me to find it so wonderful. All that are good proves We are one
Post a Comment